Igatahes siit tuleb üks pikem nimekiri meie uutest raamatutest. Rohkem infot ja kaanepildid (mine tea, äkki tahate vaadata) leiate Rahva Raamatu kodulehelt
Vennas Tõnu Õnnepalu
Paar aastat tagasi
leidis Tõnu Õnnepalu ühest vanast Hiiumaa aidalobudikust kirjad. Vend Jakobi
Ameerikast saadetud kirjad teisele, Villemile, kes elas Hiiumaal. Need olid
kirjutatud aastatel 1915–1939, nii et see oli aastakümnete pikkune
kirjavahetus. „Juba esimesi lugedes tajusin, et tegemist on erakordse
tunnistusega – just oma võltsimatus lihtsuses ja harilikkuses. Niisuguseid
kirju ei saa välja mõelda. Nagu üldse ei saa välja mõelda elu, mida me päevast
päeva ja aastast aastasse elame, teadmata, mis saab “pärast”,“ on autor
kirjutanud näidendi tutvustuseks.
Ülikond Mehis Heinsaar
Mehis Heinsaare
lühijuttude kogumik, kirjutatud aastatel 2003-2013.
Tagasi Eestisse Urmas
Vadi
Johnil oli tunne, et
teda aetakse kellegagi segamini. Ta oli seda lapsest saadik kartnud;koolis, kui
anti tagasi tunnikontrolle ja kontrolltöösid ja kui ta oli saanud näiteks viie
või nelja, siis vahel tundus talle, et see ei ole tema töö, see ei ole tema käekirigi,
kuigi muidugi oli; lasteaias, kui ema või isa talle järele tulid, kartis John,
et tema asemel võetakse kaasa keegi teine. See tunn, et sind aetakse segamini
ja oma sisemuses seisad sa ikka kuidagi kõrval, kusagil alternatiivses Balti
ketis, valdas Johni siis ja ka nüüd.
Suur Tõll Andrus Kivirähk
Johnil oli tunne, et
teda aetakse kellegagi segamini. Ta oli seda lapsest saadik kartnud;koolis, kui
anti tagasi tunnikontrolle ja kontrolltöösid ja kui ta oli saanud näiteks viie
või nelja, siis vahel tundus talle, et see ei ole tema töö, see ei ole tema
käekirigi, kuigi muidugi oli; lasteaias, kui ema või isa talle järele tulid,
kartis John, et tema asemel võetakse kaasa keegi teine. See tunn, et sind
aetakse segamini ja oma sisemuses seisad sa ikka kuidagi kõrval, kusagil alternatiivses
Balti ketis, valdas Johni siis ja ka nüüd.
Nime vaev Ene Mihkelson
Meie unenäod ei ole
paraku era-asjad, nad on tagasitulijaid täis (Vorkutast ja Kirovist,
vangilaagrist ja julgeoleku nimekirjadest, Rootsist, Kanadast ja Uus-Meremaalt
- ükski neist ei ole päriselt tagasi), me peame seal urgitsema. Forsyte'ide
saaga on inglise saaga, inglise keeles ja seal on nad kõik kohal. Meie oma on
Mihkelsoni unenäosaaga, eesti keeles ja varjunimedega ja saagade hulgas ainuke
tõsiselt võetav.
Stalini lehmad Sofi Oksanen
Tallinn, 1971. Katariina
kohtub restorani tantsuõhtul soomlasega, kes tulnud Eestisse Viru hotelli
ehitama. Kolm aastat hiljem noored abielluvad. Katariinal õnnestub pärast
bürokraatia kadalipu läbimist abikaasa juurde Soome elama asuda. Kuid suurt
õnne üheskoos ei leita. Liiga palju on seda, mis pigem eraldab kui ühendab.
Perre sünnib tütar Anna. Omapärase mõttemaailmaga laps, keda hakatakse
soomlaseks kasvatama. Kuid Annat tõmbab rohkem Eesti poole, seda peab ta oma
maailmapilti sobivamaks paigaks. Pereisa võõrandub naisest ja lapsest, käib
Venemaal ehitustöödel ning oma voli järgi lustimas. Annast aga kasvab vahepeal
tütarlaps, kel tekib tõsine söömishäire. Mis saab Annast, kelle suhted on
keerulised, kes peab elama oma haigusega ning kohanema muutuva maailmaga?
Sillamäe passioon Andrei Hvostov
Andrei Hvostovi lapsepõlv möödus salapärases kinnises linnas Nõukogude Liidu aatomitööstuse tehase kõrval. Oma lugudes räägib ta nii selle linna õhkkonnast kui ka paljust muust: külmast sõjast, seriaalikangelastest, välismaa asjadest, “päris-Eestist”, mis jäi väljapoole Sillamäed; juttu tuleb ka Sinimägede lahingutest, Vaivara koonduslaagrist ja muust sõjapärandist.
Populaarse
raamatu paberkaanelises uustrükis on neli uut peatükki: “Tõde ja Istina”,
“Vene”, “Soome” ja “Saksa”.
Madonna Fiammetta eleegia Giovanni Boccaccio
„Dekameroni” lugude
värvikas esituslaad tegi Boccacciost Euroopa uusaegse novelli alusepanija.
Mõnevõrra vähem tähelepanu on jagunud Boccacciole kui varajaste proosaromaanide
autorile. Tema pikemate jutustuslike teoste seas tõuseb kindlalt esile
„Fiammetta”. See ei ole mitte ainult n-ö kaasajaromaan, kus müütilise
varjundiga armuloo ja sellesse tihedasti põimuvate mütoloogiliste – seega
eeskätt antiigist innustatud – vihjete taustal avaneb tollane Napoli oma
inimestega, nende häältega ja eluhoiakutega. Kui väita, et „Fiammettast” sai
kujuneva uusaja esimene realismisugemeline psühholoogiline romaan, siis on see
kindlasti õige, aga see ei ammenda teose kogu algupära. Ajastul, kui ühiskonna
võimumehhanismid naise loovust räigelt maha surusid ning vaimulike hiiglaslik
meesvägi ei väsinud ründamast loodust ja naissugu kui inimsoo patuelu pealätet,
kirjutas Boccaccio „Fiammetta” – romaani, mille kujutluslik jutustaja otsast
lõpuni on naine.
Ma olen elus Jan Kaus
Tunnustatud kirjaniku
Jani Kausi viies romaan, autori kõige komplekssem lugu, mis liigub läbi kolme
põlvkonna 20. sajandi rahutust keskpaigast tänapäevani välja. Suur osa romaani
tegevusest leiab aset fiktiivsel Tarurootsi poolsaarel, kus okupatsiooni ajal
tegutses mesindussovhoos ja puhkasid julgeolekutöötajad ning kus pärast
taasiseisvumist inimtegevus üheksavägiste ja kikkaputkede ees vaikselt taandub.
Poolsaare maade vastu hakkab huvi tundma geneetiliselt muundatud ravimtaimi
tootev suurfirma, mille üks kummaline töötaja peidab ennast Tarurootsi
puhkemajaks muudetud vanas jaamahoones. Nii rullub lahti kihiline lugu
kohavaimust, maast ja merest, isadest ja poegadest, juhuslikkusest ja
tähenduslikkusest, hingedest ja masinatest, naistest ja meestest, meest ja
lilledest, surmast ja surematusest, poliitilisest manipulatsioonist ja ajaloo
taagast, luhtunud kavatsusest ja sitkest lootusest ning kõike ületavast
elujanust.
Ladivine Marie Ndiaye
Kaasaegse prantsuse
naiskirjaniku Marie NDiaye (s 1967), mitmete kirjanduspreemiate (sealhulgas
Goncourt’i preemia 2009. a) laureaadi romaan jutustab nelja põlvkonna naiste
elust umbes viiekümne aasta jooksul. Teosele on omane tegelaste keeruline,
läbipõimunud suhtevõrgustik. Et varjata oma päritolu, salgab Malinka maha oma
tumedanahalise ema, ja see tegu määrab kannatama mitte ainult ema ja tütre,
vaid ka kõik lähedased nende ümber. Kokkuvõttes on see romaan süüst ja
süütundest, inimsuhete haprusest. Oma eesmärkide võimendamiseks kasutab
kirjanik maagilise realismi võttestikku.
Kiri Sinule Mihhail Šiškin
2010. aastal ilmunud
romaanis „Kiri sinule” (Письмовник) pöördub Mihhail Šiškin tagasi ammu
unustatud ja äraleierdatud epistolaarse žanri juurde. See on romaan kirjades,
armastajate dialoog, kilomeetreid ja kalendreid trotsiv salajane vestlus, mis
kulgeb ajas ja väljaspool aega, läbi sõja ja olmeraskuste, ning kestab kauem
kui elu. Selles raamatus on pealtnäha kõik lihtne: poiss, tüdruk, kirjad,
suvila, esimene armastus. Pretensioonitu ülesehitusega „Kiri sinule” on küllap
kergemini loetav kui „Veenuse juus” või „Izmaili vallutamine”. Ent süžee
lihtsus on petlik. Ümbrikust pudenev paberileht lööb maailma uppi,
aegadevaheline side katkeb. Minevik muutub olevikuks: Shakespeare ja Marco
Polo, polaarlenduri seiklused ja Vene vägede pealetung Pekingile. See on romaan
saladusest. Sellest, et surm on samasugune and nagu armastus.
Accra käsikiri Paulo Coelho
14. juuli 1099.
Ristisõdijad piiravad Jeruusalemma, linn on langemas. Linnarahvas, rahumeelselt
kõrvuti elavad kristlased, juudid ja moslemid, kes valmistuvad võitluseks
ülekaaluka vaenlase vastu, kogunevad linnaväljakule kuulama kummalist kreeklast,
keda hüütakse Koptiks. Suure lahingu eelõhtul ootavad mehed ja naised küllap
juhatust selle kohta, kuidas vaenlasele vastu panna. Kopt aga kõneleb neile
elust ja inimese kohast siin ilmas, nõrkusest ja tugevusest, armastusest ja
sõprusest, truudusest ja valikutest. Mis jääb järele, kui kõik on hävitatud? Ka
nüüd, palju sajandeid hiljem, peavad targa mehe vastustes peituvad inimlikud
väärtused endiselt paika. Paulo Coelho „Accra käsikiri“ paneb meid mõtlema
selle üle, kes me oleme, mida kardame ja mida tulevikult ootame.
LUULET
Aastasaja lõpp on aastasaja algus Viivi Luik
Viivi
Luik on kokku avaldanud umbes neli ja poolsada luuletust.Antud kogumiku valiku
on teinud Mall Jõgi, kes saatesõnas kirjutab muuhulgas: „ Viivi Luik oli
eakaaslane ja see oli minu jaoks eriline. Imetlesin, kuidas üks minuvanune
tüdruk oskas näha loodust ja seda sõnadesse panna. Päike paistis ja ma olin
õnnelik Viivi Luige luulet avastades.”
Käesolevas
luulevalimikus on lisaks luuletustele ka Viivi Luige käsikirju ning ajaloolisi
fotosid.
Ajajõe taga. Valik luulet. Artur Alliksaar
„Kõik on kõige peegeldus,” ütleb Alliksaar ühes luuletuses.
Selle võimatu ülesande täitmise poole – peegeldada läbi sõna kõike, kogu
maailma – püüdles ta ka ise kirglikult oma luules.
Lisaks Alliksaare mitmeid käsikirju ja säilinud fotosid Eesti Kirjandusmuuseumi kogudest.
Lisaks Alliksaare mitmeid käsikirju ja säilinud fotosid Eesti Kirjandusmuuseumi kogudest.
Nõelad Elo Viiding
Elo Viidingu uus luulekogu „Nõelad“ on tema
kolmeteistkümnes raamat ja tõestab, et Elo Viiding on tõusnud eesti luule
tippude hulka, kelleta 21. sajandi alguse eesti kirjandust on võimatu ette
kujutada. Elo Viidingu luule on alati olnud täpne ja irooniline, sotsiaalselt
aktiivse luuletaja looming. Nii on ka „Nõelad“ äärmiselt eloviidinglik
luulekogu - terav ja sotsiaalne, meie tänapäeva elu halastamatult pildistav.
Päikesepiim Heljo Mänd
Heljo Männi luulekogu „Päikesepiim“ on elutarga poetessi
elegantne luulepõimik inimese eluteest ja õnnest, inimese elust ja
hüvastijätust. Minimalistlik vorm ja mõjusad kujundid toovad esile täiesti uue
tahu Heljo Männi loomingus. Juba enne luulekogu trükkiminekut on siit kolm
luuletust avaldatud ajakirjas „Looming“. „Päikesepiim“ peaks huvi pakkuma
kõigile väärt luulet hindavatele kirjandushuvilistele.
Rännul luuleimas Karl Muru
Kirjandusteaduse professor ja Tartu ülikooli õppejõud Karl
Muru on uurinud eesti lüürikat ja kirjutanud palju luulearvustusi. Käesolevasse
kogumikku on ta valinud saatesõnad M. Underi, H.Visnapuu, B. Alveri, J.
Sütiste, K. Ristikivi ja K. Lepiku luulekogudele. Lisaks arvustavad artiklid U.
Masingu retseptsiooniloole ja A. Merilai koostatud eesti ballaadikogumikule.
Ahvatlusi on, uskuge mind!
Pille
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar